The biotechnology industry is a rapidly developing global industry. Biotechnology products sold worldwide are increasingly affecting and changing people’s lives. However, the international nature of business and the different regulatory systems in each region impose stringent requirements on translation quality to ensure that your documents and labels are suitable for a specific market. Therefore, the globalization of biotechnology needs to be accompanied by high-quality translation, in order to ensure your message is accurately conveyed to the intended audience.
EC Innovations has a team of certified professional biotechnology translators and subject matter experts who are well-versed in the field of biotechnology, and they keep abreast of the latest biotechnological developments to provide you with outstanding biotechnology translation solutions. We offer language services in more than 140 languages in the fields of bioengineering design, biomanufacturing, biomedicine, and bioagriculture.
Services
We provide biotech translation services covering a wide range of documents, including:
- Registration Documents
- Equipment Manual
- Product Information and Labels
- Patent Application
- Quality Assurance (QA) Documentation
- Scientific Paper
- Research Report
- Standard Operating Procedure (SOP)
- Clinical Trial Documents
- Training Documents and Records
- Marketing Materials
High-quality translations by biotechnology translation professionals
EC Innovations has a strong translation team specializing in biochemical technologies. Our professional translators are native-speakers with many years of translation experience in the biochemical field. Every translator on the team is fully aware that translation accuracy is crucial in the biotechnology field. Our translation team consists primarily of native translators and subject matter experts (SMEs) who perform the following roles:
Subject matter experts (SME)
With a background in the field of life sciences and a wealth of experience and knowledge in clinical trial translation, SMEs provide support for terminology translation and maintenance, and answer questions raised by translators.
Outstanding translators
Identified through rigorous rating based on the Translation Quality Report (TQR), the same translators are assigned to the best of our ability, for projects on the same product line and for the same client.
Experienced proofreaders
With many years of clinical trial translation experience, our proofreaders are able to efficiently use cloud-based computer-assisted translation tools for real-time review and proofreading, providing feedback to translators in the shortest possible time.
Stringent reviewers
Reviewers have background knowledge of relevant clinical trials and they examine the translations through the eyes of the end-user, without referring to the content of the source document.
Quality assurance (QA) reviewers
The QA team samples 10% to 20% of the translations for individual quality review to identify possible quality issues.
Native reviewers or third-party reviewers
Upon request by the client, native-speaking or third-party reviewers will be brought in to further ensure translation quality.
Native language leads
Native language leads work closely with translator recruitment and project managers to assemble a custom professional translation team for each client.
Multilingual desktop publishing team
This team ensures that translated documents are compliant and can be published in the correct format.
ISO certification
We are one of the few language service providers in the world that holds ISO 9001, ISO 17100, ISO13485, ISO 27001, and ISO 18587 certifications. With over 20 years of industry experience and technical capabilities, we aim to help you reduce translation costs and improve efficiency by providing professional project processes, systematic project management solutions, and efficient quality control systems.
Language verification
EC Innovations fully understands the importance of language verification and cultural adaptation in the clinical trial process. We focus on the language verification of clinical outcome assessments (COAs), patient-reported outcomes (PROs), and patient quality of life questionnaires (QOLs). We help CROs back-translate, culturally adapt, and coordinate patient responses to ensure accuracy and consistency across languages.
Biochemical translation
The global biochemical market is growing rapidly due to the increasing research and development of diseases in the industry, as well as innovative methods for applying biochemical research to food production. As new markets emerge, the demand for translation services of customers in the biochemical field increases. EC Innovations’ biochemistry team has professional native translators and subject matter experts (SMEs). They adhere to strict internal quality control processes and rely on their extensive industry experience and knowledge to provide professional translation and localization services to customers in the biochemistry industry.
We appreciate your interest in EC Innovations.
Do you wish to learn more about EC Innovations’s language services solution?
Please provide information about your business so that we can handle your inquiry more efficiently. All the information you provide will be kept strictly confidential.